몽골 예절 시리즈1.윗사람 대우 및 존중 예절
-아버지, 어머니, 연장자(성별 관계없이) 및 일면식 없는 또래 사람을 ‘너(치; chi)’라고 부르는 것을 금한다. 반드시 ‘당신(타; ta)’이라고
불러야 한다. 이를 어긴다면 사람을 존중할
줄 모르며, 더이상 몽골인이 아니라는 소리를
듣는다.
-고령자를 두고 “백
세 드셨다.”라고 말하는
것을 금한다. 그렇게 말하면
(그렇게 말한)본인이 장수하는데 어려움을 겪는다고 한다.
-연장자와 나란히 갈
적에 그를
오른편에 두고
동행하는 것을
금한다. 반드시
왼편에 두고
동행해야만 한다. 아랫사람이 윗사람의 오른팔이 되어주어 존중의 뜻을
나타내는 법이다.
-손주를
보고, 마흔
살이 되기
전에 수염을
기르는 것을
금한다.
출처- 엘.투데브, 『몽골 예절』, 올란바타르, 2005.
Монгол ёсон цуврал №1. Ахчлах, хүндлэх
-Аав,
ээж, ахмад, эгчмэд болон үеийн үл таних хүнийг Чи хэмээн хэлэхийг цээрлэнэ.
Заавал та гэнэ. Үл хэрэгсвээс хүндлэх, дээдлэх ёс мэдэхгүй, монголоо алдсан
гэгдэнэ.
-Өндөр
настныг “Зуун настай” гэж хэлэхийг цээрлэнэ. Хэлбээс урт наслахад нь цөв учирна
гэнэ.
-Зэрэгцэн
явах үеэс ахмад насны хүнийг баруун талдаа явуулахыг цээрлэнэ. Заавал зүүн гар
талдаа авч явна. Дүүмэд хүн ахмад хүнний гар болж хүндлэх учиртай.
-Ачаа
үзэж, дөч хүрэхээс нааш сахал тавих цээртэй.
Эх сурвалж- Л.Түдэв, 『Монгол ёсон』, УБ, 2005.
0 댓글